
В День распространения информации об аутизме 2 апреля студенты Московского политехнического университета рассказали о проекте «Ясный переводчик» — чат-боте, который адаптирует сложные тексты для людей с когнитивными и ментальными нарушениями. Об этом Науке Mail сообщили в пресс-службе вуза.
Сервис работает на основе российской нейросети YandexGPT 4K-32. Команда протестировала пять языковых моделей, прежде чем остановиться на этом решении.
Люди с ментальными и когнитивными нарушениями нередко сталкиваются с серьезными трудностями при взаимодействии с государственными и социальными сервисами: тексты инструкций перегружены терминологией и требуют высокого уровня абстрактного мышления
Бот преобразует тексты по принципам ясного языка: использует простую лексику, короткие предложения, выносит ключевую информацию в начало. Это помогает делать доступными не только простые объявления и памятки, но и сложные инструкции, правила безопасного поведения.
В проекте задействованы 50 студентов разных факультетов, разделенных на группы по направлениям: разработка, исследования, дизайн и документация. Ключевой партнер — организация «Наш Солнечный мир», один из первых в России центров комплексной реабилитации детей и молодежи с особенностями развития. Специалисты центра предоставили материалы для тестирования и участвуют в оценке продукта.

Параллельно с ботом команда разрабатывает браузерный плагин, позволяющий переводить выделенный текст прямо на странице без перезагрузки. В планах — iOS-приложение, система отслеживания взгляда для изучения зрительного восприятия у людей с расстройствами аутистического спектра, а также полноценный перевод веб-страниц целиком. Проект реализуется в рамках федеральной программы «Обучение служением».
Ранее Наука Mail писала о том, что не умеющие говорить дети тоже пытаются рассказывать истории.

